AC | יב על-ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם
|
ASV | Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.
|
BE | The lines of his men of war put themselves in order, and make high their ways of destruction against me:
|
Darby | At [my] right hand rise the young brood; they push away my feet, and raise up against me their pernicious ways;
|
ELB05 | Zu meiner Rechten erhebt sich die Brut; sie stoßen meine Füße hinweg und bahnen wider mich ihre verderblichen Wege.
|
LSG | Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;
|
Sch | Zu meiner Rechten erhebt sich die Brut. Sie lassen meinen Füßen keine Ruhe und bahnen ihre Unheilswege gegen mich.
|
Web | Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
|